Geboren in Deutschland, studierte u.a. Spanisch, spanische und lateinamerikanische Literatur.
Für das Goethe-Institut war sie fünfundzwanzig Jahre im Inland und Ausland, in leitender Funktion tätig (u.a. Goethe-Institute Montevideo, La Paz/Bolivien und Luxemburg).
Zahlreiche Übersetzungen lateinamerikanischer Literatur:
Ernesto Sábato „Der Tunnel“ (Verlag Klaus Wagenbach), Jaime Saenz „Die Räume“, „Der Señor Balboa“, „Santiago de Machaca“, „Die Nacht“ (Unrast Verlag), „Aus der Tiefe der Nacht“ (Verlag Teamart, Zürich) u.a.m.
Eigene literarische Arbeiten:
„Vom einfachen Leben – Eine Idylle“, (Mariposa Verlag, Berlin), „Unter dem Kreuz des Südens“, „Meine Bayernlektionen“, „Ein Hund besucht Berlin“, „Bei den Wegwerfkindern von Padre José“, „Im Transit“, „Am Ende des Sandwegs“, Reihe illustrierter Kinderbücher: „Geheimnisgeschichten Buch 1-8 “ (alle bei Verlag Liliom, Waging am See),
Helga Castellanos lebt und schreibt seit 2000 in einer kleinen Idylle im Berchtesgadener Land.